Temperament[ edit ] The Stabyhoun has a gentle disposition. This breed is friendly, sensitive, intelligent, peaceful, patient, and willing to please, but may be stubborn on occasion. The Stabyhoun exhibits great tolerance of children and other animals. With steady yet gentle training, this breed will be obedient and devoted to its owner. Stabyhouns should never be vicious or snappy. Although a Stabyhoun can be very calm indoors, like all sporting breeds it enjoys plenty of physical activity. Stabyhouns like to swim.
Leeuwarden like a pro – a guide to the capital of Fryslân
The text is by the Frisian writer Eeltsje Halbertsma. The version commonly sung today is an abridgement, dating from , by Jacobus van Loon. The words were not set to music until after Halbertsma’s death they were first sung in at a ceremony held to commemorate his work , The song was adopted as the Frisian anthem by the Selskip foar Frysk Taal- en Skriftekennisse Society for Frisian Language and Literature on the urging of politician, writer and poet Pieter Jelles Troelstra and has served as the unofficial anthem of Friesland ever since.
Text Frysk bloed tsjoch op! Chorus 2x Frisian blood, thicken up! Now rise, foam and seethe, and thud on through our veins!
The Languages of Psyche aims to open up this avenue for further exploration. More comprehensively, and even constructively, such diagnoses of the psychopathology of the ancien régime were incorporated into a systematic sociohistorical critique through the program of the Idéologues, notably Cabanis. .
Reasons to join Fetster. Find other members instantly. No being forced to join groups. Search by gender, age, sexual orientation, location, kink, interests, and more. Unlimited messages send as many as you like 4. Make your own groups and keep control. Build groups for whatever you want. Create your own community within a community! Don’t join groups unless YOU want to. No one to tell you what to do. Privacy is protected on fetster.
Their eyes will dart from the sky to the water — it’s virtually impossible to be anywhere in the Netherlands and not be near a canal, a lake, a river, a stream or any other body of water — and then back up again. They’ll consult newspapers, listen endlessly to weather updates even more than usual and, while wringing their hands, whisper conspiratorially to each other: Although the cities are always the same, the route will depend on the quality and the thickness of the ice.
As a maximum of 15, skaters are allowed to participate — and unfortunately, many miss out on the opportunity to join — the thickness of the ice has to be guaranteed all along the route. Often, a last minute break in the ice or a warm night will suspend the whole event until further notice. And that notice can sometimes be 10 years later — only 15 tours have been ridden in total.
Frisian freedom topic. Frisian lands Friese freedom or freedom of the Frisians (Frisian: Fryske frijheid, Dutch: Friese Vrijheid) was the absence of feudalism and serfdom in Frisia, the area that was originally inhabited by the Frisians.
From ancient regional mythology, most names of ancient gods and goddesses in this region come from local tribal lore, particularly in the North. Many of the deities are the same as eastern Germanic Deities: Wodan is Dutch for Odin , the god of war and leader of the Wild Hunt. The Wild Hunt was retold in Dutch with Wodan leading under different guises: Gait with his dogs; Derk with his dogs; Derk with his boar; the glowing horse; Henske with his dogs.
In Dutch the days of the week are named for Germanic gods, a custom derived from parallel Roman practice. Note that the following days were named through Roman influence, because the Romans found them to be roughly equivalent to their Roman deities: However other ancient deities are Druidic , Celtic and Gallo-Roman in nature, particularly in the south and throughout Flanders: Finally some deities were regional or specific to one clan:
De Fryske Famkes
De IFKS is een vereniging opgericht in , destijds met een tiental skutsjes. Hedendaags 26 jaar later Ifks. Use legible font sizes The following text on your page renders in a way that may be difficult for some of your visitors to read. Use legible font sizes to provide a better user experience.
This A-version SCHMEIDLER concluded, because of its shortness, was closer to the original than B and C. Assuming that later writers added more scholia, SCHMEIDLER postulated that the manuscript A1, the shortest of all the existing manuscripts, dating from around , was closest to version A.
National Archives a growing selection of early maps, in medium res. I also describe my own collection, which consists of vintage [i. Landkartenarchiv a collection of over 10, maps, , the great majority relating to Germany, including many road maps and town plans, and Stieler’s sheet Schul-Atlas , as well as a large collection of Soviet-era maps , enlargeable to high res. Arrowsmith map of and the sheet Vogel map Perthes, c. Eine Auswahl aus vier Jahrhunderten’ search or browse by title for a good selection of mostly 19th century maps, enlargeable to very high res.
See also ‘Hypermedia Berlin: Becker Germany – East Frisia. Topographische Karten Sachsen 1: Joan Blaeu, Theatrum civitatum et admirandorum Italiae medium res.
In their different ways, all the authors investigate why it has been the case and still is that conceptualizing consciousness, the human body, and the interactions between the two has proved so confusing, contentious, and inconclusive—or, as we might put it, has acted as the grit in the oyster that has produced pearls of thought. By the time the journal Mind: Putnam, , and the famous British psychiatrist Henry Maudsley’s medico-philosophical study of Body and Mind London,
Olterterp. Olterterp, to the east of Beetsterzwaag, is the smallest village of the municipality, with approximately 90 inhabitants. There is a church in Olterterp which was built in , with a church tower dating back to the 18th century.
A keen naturalist, he assisted among many others John Ray with his botanical work. This resulted, on the one hand, in the most sophisticated archaeological work of the day; and on the other, in the first serious comparative study of the Welsh, Scots and Irish Gaelic, Cornish, and Breton languages. For this latter achievement Lhwyd is now regarded as the father of Celtic linguistics. Seiff to Lhwyd and J. The Edward Lhwyd Correspondence Project would also like to thank the following for assistance with many aspects of the letters, including dating, translation, and palaeography: Contents Lhwyd corresponded regularly throughout his busy life in English, Latin, French, and Welsh with a wide array of natural philosophers and antiquaries, including his mentors Martin Lister, John Aubrey, and John Ray.
For the former, Lhwyd used a combination of questionnaires sent to every parish in Wales, as well as fieldwork during his journeys into Wales, Scotland, Ireland, Cornwall, and Brittany. This work brought him into contact with many like-minded scholars in Britain and Europe; for example botanists such as Jacob Bobart junior at the Botanic Garden in Oxford; those interested in natural history, such as John Morton and William Nicholson, to name but a few.
Graph About Visible Vowels is a web app for the analysis of acoustic vowel measurements: The app is an useful instrument for research in phonetics, sociolinguistics, dialectology, forensic linguistics, and speech-language pathology. Visible Vowels is still under development. Comments are welcome and can be sent to. System requirements Visible Vowels runs best on a computer with a monitor with a minimum resolution of x width x height.
This file contains additional information such as Exif metadata which may have been added by the digital camera, scanner, or software program used to create or digitize it.
Additional Information In lieu of an abstract, here is a brief excerpt of the content: Reviews be it on pedagogical dictionaries for schools or dictionaries for the public. Let us hope that this dictionary will soon start appearing, with the best auguries. Recent years have seen the publication of two major new dictionaries of Frisian. Lest there be any confusion, it should be clear from the onset that Frisian is spoken in three major dialect areas, two of which—North and East Frisian—are in northern Germany.
These dictionaries cover West Frisian, which is the indigenous language of somewhat under half a million residents of the Dutch province of Friesland. Both dictionaries were published under the auspices of the Fryske Akademy Frisian Academy , although they are intended to serve quite different purposes. The Wurdboek fan de Fryske Taal WFT , of which the above is the first volume, is meant to serve as a comprehensive inventory of modern Frisian, and thus will be of interest primarily to the specialist or the interested layperson.
In contrast, the Frysk Wurdboek FW is a more standard bilingual dictionary in two volumes. Each book will count approximately pages, and it is anticipated that the Reviews set will be complete in twenty years. The WFT is monolingual, in the sense that only Frisian words are included, but the definitions are in Dutch rather than in Frisian. To some extent this decision, which generated a great deal of controversy, seems to have been a concession to the Dutch government, which subsidized the compilation of the dictionary.
One result is that in many instances the words, instead of being defined, are translated into a Dutch equivalent.
Tzum (The Netherlands)
Adam calls himself in the praefatio to his Gesta only A. Whether he indeed visited the then famous cathedral school of Bamberg, founded and well endowed by Emperor Henry II, cannot be assured. Biography It is certain, however, that Adam came to Bremen as a stranger: He was surely indefatigable in studying written records and questioning contemporaries see Sources in order to realize his historiographic ambitions and to write the large geo-ethnographic parts of his work.
Adam, who probably was not well advanced in years when writing his work epil.
Mohr’s last scientific memoir, dating from , gives a vivid description of the volcanic eruption and the subsequent collapse of the nearly 3,‐meter mountain Gunung Papandajan, located some kilometers southeast of Batavia.
The text is by the Frisian writer Eeltsje Halbertsma. The version commonly sung today is an abridgement, dating from , by Jacobus van Loon. The words were not set to music until after Halbertsma’s death they were first sung in at a ceremony held to commemorate his work , The song was adopted as the Frisian anthem by the Selskip foar Frysk Taal- en Skriftekennisse Society for Frisian Language and Literature on the urging of politician, writer and poet Pieter Jelles Troelstra and has served as the anthem of Friesland ever since.
Frysk bloed tsjoch op! Chorus 2x Frisian blood, thicken up! Now rise, foam and seethe, and thud on through our veins! We sing of the best land on the Earth, the Frisian land full of honour and glory.
De Alde Friezen
The authors have declared that no competing interests exist. Conceived and designed the experiments: Received Jun 7; Accepted Nov 9. Abstract On the basis of morphological differences, three subspecies of Black-tailed Godwit Limosa limosa have been recognized L.
‘Under the Oaks’ – a large, well-equipped & tastefully-furnished Dutch farmhouse dating from (the farm is no longer operational, so there is no livestock present). The farmhouse is situated in the center of unspoiled rural Diever village, Drenthe province and located on the edge of one of the largest national parks in the Netherlands.
An inheritance received in , after several years of legal wrangling, had finally allowed him to buy the finest manuscripts that came on the market, even though he remained very price conscious throughout his life. During the following years, the library produced a printed catalogue with concise descriptions. This fact clearly did not hold him back from spending a lot of money on the beautiful manuscript.
When leafing through its pages, did he ever consider the possibility that the miniatures taken from his manuscript might still be extant? The Print Room of the Rijksmuseum in Amsterdam keeps a Crucifixion miniature that has an unusually tall and narrow format fig. They all have the same tall format and the indicated dimensions x 90 mm are nearly identical to those of the Amsterdam Crucifixion x 98 mm.
Amsterdam, Rijksmuseum, Rijksprentenkabinet, inv. RP-T artwork in the public domain; photo: Rijksmuseum, Amsterdam A search for the present whereabouts of the miniatures from the catalogue made clear that their wanderings could be traced in more recent auction and collection catalogues.
Other destinations[ edit ] Frisian Lakes — about two dozen lakes the Southwestern part of Friesland, popular in the summer among boaters Understand[ edit ] Friesland has a long history. Its inhabitants are first referred to by the Roman writer Tacitus, in his work Germanica. After the collapse of the Roman Empire , Frisia grew in importance, and at one point Frisian kings controlled the entire coast of what is now the Netherlands up into Belgium and parts of Northern Germany which is still known as East Frisia.
The Frisians were later subjugated by Charlemagne, and have never achieved independence since. During the Dutch golden age in the 16th and 17th century, Frisia has stood in the shadow of Holland, remaining largely rural while trade and later industry flourished in other parts of the Netherlands.
The Fryske Akademy, founded in , is the scientific centre for research and education concerning Fryslân and its people, language and culture, this in its broadest sense. The institution is based in the Coulonhûs and adjacent buildings in Leeuwarden.
It has also done a great deal to regulate the language. The Fryske Akademy publishes the Wurdboek fan de Fryske taal Dictionary of the West Frisian Language , which serves as the language’s principal authority. It also does a good deal of research regarding the language, history, and culture of the Frisian people. Since its inception, it has published almost 1, scientific books, thousands of articles, and a large number of reports on these subjects. A few larger projects include: The societies are in part responsible for the large number of books which the Fryske Akademy produces.
Active or passive participation in these societies is open to everyone paying his dues as a donor of the Fryske Akademy. There are about donors, each paying a minimum of 25 euro a year. In addition, the Fryske Akademy carries out contract research for third parties, such as the provincial authorities for whom the Fryske Akademy investigated the quality of language education at primary level. Up till then, only a Dutch test had been used, which gave distorted results in the case of bilingual children.
History The Fryske Akademy was founded in with the support of the provincial authorities at the behest of many pro-Frisian politicians and scientists, notably the historian Geert Aeilco Wumkes and the theologian Titus Brandsma. Before the foundation of the Fryske Akademy, two societies were concerned with Frisian science: